问你喜欢吃什么?相信很多人脑海中方便面算一种谁让它就这么方便呢火车上,加班,旅游哪里少得了它,但是方便面再方便也不能把它说成convenient noodles!
一、 方便面的英语怎么说?
方便面也叫做泡面
之所以方便,是因为它“速食”!
方便面的常用表达是
instant noodles
instant [ˈɪnstənt] 快餐的,方便的,速溶的
就是那种水一冲就能搞定
类似速溶英语表达
Instant coffee 速溶咖啡
Instant mini hotpot 即食小火锅
Instant soup 即食汤
例句
Instant noodles are a blessing to people who can t cook.
方便面简直就是不会做饭人的福音~
What kind of instant noodles do you like?
你喜欢什么口味的方便面?
二、乌冬面的英语怎么说?
乌冬面的英文表达是:
Udon noodles
['udɑn] [ˈnudlz]
例句
I decide to eat udon noodles.
我决定吃乌冬面。
三、拉面的英语怎么说?
国家标准委、教育部、国家语委联合发布了《公共服务领域英文译写规范》
拉面的英文表达是:
Lamian Noodles
其实在国外,大家用得更多的是Ramen,
所以当别人听不懂时,不防试试!
例句:
The Lamian Noodles are chewy.
这拉面很筋道。