登录

账号:
密码:
免费注册
立足英语音标,面向中小学英语学习全过程!
您的位置:文章 英文新闻 “脸皮真厚”的英语,说成“thick face”,没准老外又蒙了

“脸皮真厚”的英语,说成“thick face”,没准老外又蒙了

管理员1    时间:2022-07-31 15:48    访问101次 有用[1] 无用[1] 举报
thick-skinned


皮厚的



Thick-skinned用在人身上,指“厚脸皮”,反之“脸皮薄”可以说thin-skinned。



《剑桥词典


例:

He was thick-skinned.

他脸皮很厚。




02nerve



nerve除了有紧张的意思,还有“厚颜无耻,厚脸皮”的意思,需要注意的是它是名词,通常的用法是have the nerve


the rudeness to do something that you know will upset other people



《剑桥词典》


例:

She drove the car into a tree and then told me it was my fault for not concentrating, of all the nerve!

她开车撞到了树上,却怪我精神不集中,真亏她说得出来!


03cheeky


厚颜无耻的、放肆


Cheeky用来形容人行为无礼,放肆,恬不知耻。如果有人拿你开玩笑有点过了,你可以警告对方一句“Stop being so cheeky!”或者“I want no more of your cheek!”


例:

She's got such a cheeky grin.

她还厚着脸皮咧嘴笑呢。


Don't be so cheeky!

不要这么放肆!


04bold-faced


厚颜无耻的,行为够大胆,脸皮足够厚


bold一词本身就有“无所畏惧”的意思。


例:

He is a bold-faced liar.

他是说谎眼都不眨,脸皮够厚。


转载请注明“本文转自音标网www.yinbiao5.com”,版权所有,违者必究
上一篇:高中英语主语从句
下一篇:50部电影,50个精心设置的智慧启迪
您当前不能回复,请在本页面左上角选择注册或登录!
点击发布文章
相关阅读
Copyright @ 2017-2020 www.yinbiao5.com All Rights Reserved 音标网 版权所有