登录

账号:
密码:
免费注册
立足英语音标,面向中小学英语学习全过程!
您的位置:文章 英语阅读 Service Animals服务性动物

Service Animals服务性动物

管理员1    时间:2021-06-09 19:44    访问28次 有用[0] 无用[0] 举报
Jose Luis was taking the train to work one day when he noticed a woman with a big German Shepard getting on the train. This made him nervous. What if that dog attacked someone? Jose Luis didn't know that people could bring pets with them onto trains. It seemed unsafe. He stepped closer to the dog. The German Shepard seemed friendly enough. Just as he put out his hand to pet the dog, the woman stopped him.
有一天,何塞·路易斯(Jose Luis)在乘火车上班时注意到一个女人带着一只大德国牧羊犬上了火车。这让他很紧张。如果那条狗袭击了人怎么办?何塞·路易斯不知道人们可以带着宠物上火车。看起来很不安全。他走近那条狗。德国牧羊犬似乎足够友好。就在他伸手去抚摸那只狗的时候,那个女人拦住了他。
"Please don't pet him. He's working," the lady told him. Jose Luis didn't understand. The woman explained that she was blind and that the dog Hampton acted as her eyes, helping her navigate her way around the city. The woman pointed out the special vest that Hampton was wearing. The vest was printed with the words "service animal".
“请不要抚摸他。他正在工作,”女士告诉他。何塞·路易斯不明白。这位女士解释说她是盲人,而狗汉普顿充当了她的眼睛,帮助她在城市中穿行。女人指了指汉普顿穿的那件特别的背心。背心上印有“服务性动物”字样。
Jose Luis had never heard of service animals before. "Service animals like Hampton are allowed into public places that most pets are not. Hampton is more than a pet. He helps me be self-sufficient and do the things that I need to do in the city," the woman explained. The woman also told Jose Luis that service animals had to go through special training so that they learn how to behave in public places and do not get distracted. "People need to help too though, by not petting him," the woman added.
何塞·路易斯以前从未听说过服务性动物。 “像汉普顿这样的服务性动物被允许进入大多数宠物不允许进入的公共场所。汉普顿不仅仅是一只宠物。他帮助我自给自足,做我在城市里需要做的事情,”这位女士解释道。这位女士还告诉何塞·路易斯,服务性动物必须经过特殊培训,才能学会在公共场所如何举止,不会分心。 “不过,人们也需要帮助,不要抚摸他,”这位女士补充道。

The woman continued to explain that service animals do not just help the blind. Some animals act as therapy animals. Therapy animals go into hospitals and nursing homes. These animals lower the stress levels of people who are very sick or who have just had operations. They also encourage people to recover. Therapy animals are especially popular in children's hospitals. Dogs really can be man's best friends.

这位女士继续解释说,服务性动物不只是帮助盲人。一些动物充当治疗动物。治疗动物进入医院和疗养院。这些动物可以降低病重或刚做完手术的人的压力水平。他们还鼓励人们康复。治疗动物在儿童医院尤其受欢迎。狗真的可以成为人类最好的朋友。

转载请注明“本文转自音标网www.yinbiao5.com”,版权所有,违者必究
上一篇:Facebook Friends脸书好友
下一篇:Underground Music
您当前不能回复,请在本页面左上角选择注册或登录!
点击发布文章
相关阅读
Copyright @ 2017-2020 www.yinbiao5.com All Rights Reserved 音标网 版权所有