登录

账号:
密码:
免费注册
立足英语音标,面向中小学英语学习全过程!
您的位置:文章 英语阅读 Vacation Time放假时间

Vacation Time放假时间

管理员1    时间:2021-05-08 15:05    访问45次 有用[0] 无用[0] 举报

The stereotype is that Americans are lazy, but studies show that people in the U.S. get less vacation time than people in other parts of the world. A typical American worker gets two or three weeks off out of a whole year for vacation. Most U.S. workers cannot take those two or three weeks consecutively. They usually have to be spread out throughout the year. Even when U.S. workers are on vacation, they are often expected to be in communication with their boss. This means checking in via email and mobile phone. Most U.S. businesses do not encourage their employees to take all the vacation days they are entitled to. In fact, most U.S. companies discourage it.

刻板印象是美国人很懒惰,但是研究表明,美国人的休假时间少于世界其他地区的人。 一个典型的美国工人在一年中放假两到三周。 大多数美国工人不能连续两三个星期休假。 它们通常必须全年散布。 即使美国工人正在休假,通常也希望他们与老板保持联系。 这意味着通过电子邮件和手机签入。 大多数美国企业不鼓励员工休假。 实际上,大多数美国公司都不愿这样做。

Other countries, especially countries in Europe, have much more vacation time. In Germany many people have six weeks of paid vacation. At least three of these weeks can be taken consecutively. Maybe this is why Europeans and other travelers vacation in far-off exotic places. Most American families tend to stay closer to home, rarely leaving the country.

其他国家,尤其是欧洲国家,有更多的休假时间。在德国,许多人有六个星期的带薪假期。这些星期中至少有三周可以连续服用。也许这就是为什么欧洲人和其他旅行者在遥远的异国他乡度假的原因。大多数美国家庭倾向于待在家里,很少离开该国。

The difference in the amount of vacation time is legal. Most companies in countries outside the U.S. have to give paid time off to their employees or else pay hefty fines. However, in the U.S. there is no federal law requiring employers to give workers paid vacation. In fact the U.S. is the only developed country that doesn't guarantee yearly time off to workers. There have been efforts to pass laws giving U.S. workers one week of paid vacation by law, but so far those efforts have not been successful.

休假时间的差异是合法的。美国以外国家/地区的大多数公司都必须给员工带薪假,否则要缴纳巨额罚款。但是,在美国,没有联邦法律要求雇主给工人带薪假期。实际上,美国是唯一不保证每年休假的发达国家。人们一直在努力通过法律,以法律规定给美国工人一个星期的带薪假期,但是到目前为止,这些努力都没有成功。

Even when U.S. workers do have time off, many are afraid to take it because they worry they may be seen as non-productive workers and lose their job. Other workers worry about going on vacation and having a mountain of work when they return.

即使美国工人确实有时间休假,许多人还是害怕休假,因为他们担心自己可能会被视为非生产性工人并失去工作。其他工人则担心休假并在返回时承担大量工作。

转载请注明“本文转自音标网www.yinbiao5.com”,版权所有,违者必究
上一篇:Taking Care of Mom and Dad照顾爸爸妈妈
下一篇:Camping野营
您当前不能回复,请在本页面左上角选择注册或登录!
点击发布文章
相关阅读
Copyright @ 2017-2020 www.yinbiao5.com All Rights Reserved 音标网 版权所有