登录

账号:
密码:
免费注册
立足英语音标,面向中小学英语学习全过程!
您的位置:文章 英语阅读 New York City – The Big Apple纽约市–大苹果

New York City – The Big Apple纽约市–大苹果

管理员1    时间:2021-05-04 14:08    访问11次 有用[0] 无用[0] 举报

Apples don't grow in New York City, so that's not why it is called the Big Apple. There are many legends about how the city that never sleeps got its name. One story says that a famous brothel owner named Eve gave the city its name. Another version of history claims the name has its roots in show business with performers calling New York the "Big Apple" since it was the best place to get noticed. There is one legend that says the city got its name because of the large number of unemployed selling apples on the streets of New York City during the Great Depression.

苹果在纽约市不种植,所以这就是为什么它不被称为“大苹果”的原因。 关于这座从未眠过的城市如何得名的传说很多。 一个故事说,一个名叫夏娃的著名妓院老板给这座城市起了个名字。 历史的另一种说法是,该名称起源于演艺界,表演者称纽约为“大苹果”,因为它是引起人们注意的最佳地点。 有一个传说说这座城市之所以得名,是因为在大萧条期间纽约市的街道上有大量失业的卖苹果的人。

The term more likely has its roots in horse racing from the 1920's. Prizes were called "apples" and a newspaper reporter when writing about races often would call the big prize the big apple. In fact, the "big apple" soon was used to mean any big city. In the late 1920s through the 1940s, "The Big Apple" was not just a nickname for New York, it was also the name of a song, a dance, and a place to dance and sing. New York City was the heart of the jazz music scene in the 1930's and 1940s. In Harlem, uptown Manhattan, there was a club called "The Big Apple". There was also a 1938 short film of the same name featuring black jazz musicians and dancers.

这个词更可能起源于1920年代的赛马。 奖品被称为“苹果”,而报纸记者在撰写有关比赛的文章时,通常会将大奖称为大苹果。 实际上,“大苹果”很快就被用来指任何大城市。 在1920年代后期到1940年代,“大苹果”不仅是纽约的绰号,而且还是歌曲,舞蹈以及跳舞和唱歌的地方的名称。 纽约市是1930年代和1940年代爵士音乐界的中心。 在曼哈顿上城的哈林区,有一个名为“大苹果”的俱乐部。 还有一部1938年的同名短片,其中有黑人爵士乐音乐家和舞者。

In the 1970s, the city tourism agency began using the term the "Big Apple" on purpose. There is even a street corner in Manhattan called "Big Apple Corner". One New York City baseball team, the New York Mets, have a big red apple that pops out whenever the Mets hit a home run in their stadium Citifield. While the origins of the "Big Apple" nickname are unclear, it seems to be here to stay.

1970年代,市旅游局开始有意使用“大苹果”一词。 曼哈顿甚至有一个街角叫做“大苹果角”。 纽约市一支棒球队,纽约大都会队,有一个大的红苹果,每当大都会队在其花旗球场(Citifield)击中本垒打时,它就会弹出。 虽然“大苹果”这个绰号的来历尚不清楚,但似乎仍然存在。

转载请注明“本文转自音标网www.yinbiao5.com”,版权所有,违者必究
上一篇:The United Nations in New York City
下一篇:The World Trade Center世界贸易中心
您当前不能回复,请在本页面左上角选择注册或登录!
点击发布文章
相关阅读
Copyright @ 2017-2020 www.yinbiao5.com All Rights Reserved 音标网 版权所有